The Albertine Translation Fund & Prizes prioritizes books that were published in France within the past 10 years. However, each funding cycle may include one grant for a classic work of French or Francophone literature—a title that has been previously overlooked or needs a new translation.
Authors, agents, translators, French and American publishers may apply for the Albertine Translation Fund and Prizes.
Please refer to the charts below for more information:
In addition to filling out the form and uploading the required documents on our platform, you will be asked to provide two physical copies as well as a FULL PDF version of the original book (in French).
Copies of the book should be mailed to:
Books & Ideas DepartmentAlbertine Translation Fund, attn: Laure PoupardCultural Services of the French Embassy / Villa Albertine972 Fifth Avenue, New York, NY 10075, USA
The Full PDF of the book should be sent to translation@villa-albertine.org Please review the two scenarios below and identify which one applies to you.Ensure you have all the required documents on hand before you begin filling out the application form.
You can only upload .doc / .docx / .pdf / .xls / .xlsx files.The maximum file size is 5mb, except for English and French excerpts (max. 10mb).
I am an American publisher seeking to apply for the Albertine Translation Fund and Prizes. I DO HAVE fully executed copies of the Acquisition of rights contract. I must provide:
1 – Author’s biography / bibliography
2 – Excerpt in EnglishA 10–12-page, double-spaced sample of the translation. The author of the translation sample must be the intended translator for the publication of this book. The sample should NOT mention the name of the translator, who must remain anonymous to the jury members who will read the excerpt.
3 – Excerpt in FrenchThe application must include a scanned version of the corresponding sample in French.
4 – Translator’s biographyPlease provide a short paragraph, no need for a resume (400 characters max). The name of the translator should be included in this section, which will not be visible to jury members.
5 – Translator / publisher contractA signed copy of the contract between the translator and the American publisher.
6 – Acquisition of rights contractA signed copy of the contract between the French publisher and the American publisher.
7 – Provisional budget sheet (see sample provided)
8 – Two physical copies of the original French book and a digital copy of the full original book in French (PDF)
I am an author, translator, literary agent, French publisher or an American Publisher seeking to apply for an Albertine Translation grant, BUT I DON’T YET HAVE a fully executed acquisition of rights contract. I must provide:
2 – Excerpt in English10–12-page, double-spaced sample of the translation. The author of the translation sample must be the intended translator for the publication of this book. The sample should not mention the name of the translator.
4 – Translator’s biographyPlease provide a short paragraph, no need for a resume (400 characters max)
5 – Copyright letterA letter from the copyright holder stating that English-language rights to the book are available.
7 – Two physical copies of the original French book and a digital copy of the full original book in French (PDF)
AI / EPS / JPG / PNG
NEXT CALL FOR APPLICATION: OPENING JUNE 5 AND CLOSING SEPTEMBER 3, 2025
Books & Ideas Department translation@villa-albertine.org